[av_heading tag=’h1′ padding=’10’ heading=’دکتر زهرا محمدی’ color=” style=” custom_font=” size=” subheading_active=” subheading_size=’15’ custom_class=”][/av_heading]
[av_one_half first min_height=” vertical_alignment=” space=” custom_margin=” margin=’0px’ padding=’0px’ border=” border_color=” radius=’0px’ background_color=” src=” background_position=’top left’ background_repeat=’no-repeat’ animation=”]
[av_iconlist position=’right’ iconlist_styling=” custom_title_size=” custom_content_size=” font_color=” custom_title=” custom_content=” color=’custom’ custom_bg=’#7bb0e7′ custom_font=” custom_border=”]
[av_iconlist_item title=’رتبه علمی : استادیار’ link=” linktarget=” linkelement=” icon=’ue81e’ font=’entypo-fontello’][/av_iconlist_item]
[av_iconlist_item title=’رشته تخصصی : دکترای ادبیات روسی’ link=” linktarget=” linkelement=” icon=’ue8c9′ font=’entypo-fontello’][/av_iconlist_item]
[av_iconlist_item title=’zahra_mohammadi@ut.ac.ir’ link=’manually,zahra_mohammadi@ut.ac.ir’ linktarget=’_blank’ linkelement=’both’ icon=’ue805′ font=’entypo-fontello’]
hahmadian@ut.ac.ir
[/av_iconlist_item]
[/av_iconlist]
[/av_one_half]
[av_one_half min_height=” vertical_alignment=” space=” custom_margin=” margin=’0px’ padding=’0px’ border=” border_color=” radius=’0px’ background_color=” src=” background_position=’top left’ background_repeat=’no-repeat’ animation=”]
[av_image src=’http://https://fwsut.ir/fwswp-content/uploads/2017/05/محمدی-1.jpg’ attachment=’2710′ attachment_size=’full’ align=’center’ styling=” hover=” link=” target=” caption=” font_size=” appearance=” overlay_opacity=’0.4′ overlay_color=’#000000′ overlay_text_color=’#ffffff’ animation=’no-animation’][/av_image]
[/av_one_half]
[av_textblock size=” font_color=” color=”]
سوابق تحصیلی
- کارشناسی زبان و ادبيات روسی – سال 1380 دانشگاه تهران
- کارشناسی ارشد آموزش زبان روسی- سال 1383 دانشگاه تربیت مدرس
- دکتری زبان و ادبیات روسی 2008 دانشگاه دولتی مسکو لامانوسوف (MSU)
(موضوع رساله دكتري: پوشکین و حافظ، بررسي مقايسه اي آثار و انديشهها)
سوابق كاري
- مترجم متون علمي و فني در طرح فراسازماني ماهواره – صنايع دفاع – از 1380 تا 1383
- برگزاري دوره شعر معاصر فارسي در انستيتو آسيا و آفريقاي دانشگاه دولتي مسكو براي دانشجويان زبان فارسي – بهار 2008
- عضو هيأت علمي تمام وقت دانشگاه شهيد بهشتي از بهمن 1387 تا 31 شهريور 1390
- عضو هیأت علمی مدعو دانشکده زبانها و ادبیات خارجی دانشگاه تهران از مهر 1388 تا خرداد 1390
- عضو هيأت علمي تمام وقت دانشگاه تهران از 1/7/90 تا كنون
دروس تدريس شده در دوره كارشناسي
- فن بيان
- مكالمه پيشرفته
- ترجمه پيشرفته از روسي به فارسي
- ترجمه پيشرفته از فارسي به روسي
- بيان شفاهي داستان
- تاريخ روسيه
- آشنايي با روسيه
- نگارش
- ترجمه متون علمي و فني
- ترجمه ادبي
- ترجمه متون فرهنگي و هنري
- آشنايي با رسانههاي گروهي
- بررسي و ترجمه ادبيات داستاني
- فن بيان در ترجمه
- درك مفهوم متون ساده
- درك مفهوم متون پيشرفته
دروس تدريس شده در دوره كارشناسي ارشد
- شعر قرن 19 و 20 روسيه
- انشاء ادبی
- نقد تفسيري متون ادبي
- زبان تخصصي روسي براي رشته مطالعات روسيه
- جريانهاي ادبي در روسيه
- مطالعات فرهنگي روسيه
علايق پژوهشي
- ادبيات تطبيقي
- تاریخ و فرهنگ روسیه
- فرهنگ شناسي
- مطالعات ترجمه
- ترجمه ادبي
- نقد ادبي
كتابها
- ترجمه گزیده اشعار لرمانتف ( مجموعه دو زبانه مرگ شاعر) به سفارش مرکز گفتگوی تمدنها، نشر مروارید، 1382
- ترجمه گزیده اشعار پوشکین (مجموعه دو زبانه مسافر) به سفارش مرکز گفتگوی تمدنها، نشر برگ زیتون، 1384
- نقد و تحلیل داستان «پدر سرگی» اثر تالستوی، ترجمه مهناز صدری، نشر نسيم دانش، 1386
- ترجمه مجموعه داستانهاي معاصر روسي با عنوان «پايان شاد»، نشر نيكا، 1391
- ترجمه كتاب تاريخ روابط ادبي ايران و تاتارستان، نشر سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي و وابستگي فرهنگي ايران در تاتارستان، 1392
- ترجمه گزيده داستانهاي فاضل اسكندر با عنوان «آرامگاه لنين»، فرهنگ نشر نو، 1393
- تألیف کتاب «نقد ادبی در روسیه»، انتشارات سازمان سمت، 1396
مقالات علمی
1 | یادداشتی بر موضوع «پوشکین و شرق» (روسی) | 2008 | مجله علمی دانشگاه دولتی مسکو، دانشکده زبان و ادبیات |
2 | «گل و بلبل» در اشعار عاشقانه پوشکین و حافظ (روسی) | 2008 | مجله علمی ایرانو- اسلاویکا، انستیتو شرق شناسی آکادمی علوم روسیه |
3 | تصویر مسیح در اشعار حافظ در بستر ادبیات فارسی (روسی) | 2009 | مجله علمی آراء اندیشمندان جوان، دانشگاه دولتی مسکو، دانشکده زیان و ادبیات |
4 | بررسي تحليلي منظومه «ابر شلوارپوش» ماياكوفسكي به عنوان بارزترين نمونه شعر فوتوريستي روسيه | 1392 | مجله پژوهش ادبيات معاصر جهان- دانشكده زبانها و ادبيات خارجي دانشگاه تهران |
5 | آسيبشناسي ترجمههاي آثار روسي به زبان فارسي | 1393 | مجله پژوهشهاي زبانشناختي – دانشكده زبانها و ادبيات خارجي دانشگاه تهران |
6 | برنامههای دولت و فساد اداری در روسیه | 1392 | مجله مطالعات آسیای مرکزی و قفقاز، وزارت امور خارجه |
7 | آسیبشناسی وضعیت زن و خانواده در روسیه معاصر | 1394 | مطالعات اوراسیای مرکزی |
8 | نظریه کارناوال و هجو منیپی باختین در خوانش برادران کارامازوف و تحلیل جهان درون قهرمانان | 1395 | مجله پژوهش ادبیات معاصر جهان – دانشکده زبانها و ادبیات خارجی |
كنفرانسهاي بينالمللي – خارجي
1 | تربیت از دیدگاه پوشکین در رمان – شعر «یوگنی آنگین»، کنفرانس بین المللی لامانوسوف، دانشگاه دولتی مسکو | 2006 |
2 | شرق و آرايههاي شرقي در زبان آثار پوشكين (روسي) – ارائه شده در سومين كنفرانس بين المللی «زبان روسي، سرنوشت تاريخي و وضعيت كنوني»، دانشگاه دولتي مسكو | 2007 |
3 | پوشكين و شرق (فارسي)- كنفرانس بین المللی روسيه شناسي، دانشگاه تهران، مركز مطالعات آمريكا و اروپاي شمالي | 1386 |
4 | روانشناسي زبان و آموزش زبان خارجي (روسی)، كنفرانس بین المللی لامانوسوف. دانشگاه دولتي مسكو | 2007 |
5 | مشکلات درک و ترجمه متن ادبی (روسی)، کنفرانس بین المللی «متن و مشکلات فراروی آن»، دانشگاه دولتی مسکو | 2007 |
6 | مشترکات شعری پوشکین و حافظ (روسي)، کنفرانس «از دانشجويان به پوشکین» در موزه ملی پوشکین | 2008 |
7 | ایران و روسیه، تاریخ روابط ادبی در آیینه پوشکین و حافظ (روسي)، کنفرانس بین المللی «زبان، ادبیات و ذهنیت؛ تنوع تجربه های فرهنگی»، روسیه، کورسک، دانشگاه پلی تکنیک | 2009 |
8 | آموزش خواندن و درک مفهوم متون ادبی روسی به دانشجویان فارسی زبان، ارائه شده در کنفرانس بین المللی «زبانها و فرهنگ اسلاوی در دنیای معاصر»، مسکو، دانشگاه دولتی مسکو | 2009 |
9 | اصول و دشواريهاي ترجمه اشعار روسي به فارسي (با تكيه بر اشعار پوشكين)، ارائه شده در چهارمين كنفرانس بينالمللي «زبان روسي، سرنوشت تاريخي و وضعيت كنوني»، دانشگاه دولتي مسكو | 2010 |
10 | مشكلات ترجمه آثار ادبي روسي از زبانهاي ميانجي به زبان فارسي، ارائه شده در چهارمين كنفرانس بينالمللي «متن: مشكلات و چشماندازها؛ حوزههاي پژوهش با هدف آموزش زبان خارجي»، دانشگاه دولتي مسكو | 2011 |
11 | یاد ایران در سفرنامه «سفر به آنسوی سه دریای» آفاناسی نیکیتین ارائه شده در همايش خلیج فارس و جزایر ایرانی در ادبیات ایران و جهان. برگزار شده در دانشگاه تهران، دانشكده زبانها و ادبيات خارجي | 1394 |
12 | موانع گسترش روابط فرهنگی ایران و روسیه ارائه شده در سمینار بینالمللی ایران و روسیه، تعامل در جهان چند فرهنگی. برگزار شده در دانشگاه تهران، دانشکده مطالعات جهان | 1395 |
13 | دشواریهای ترجمه شاعرانه آثار منظوم روسی به زبان فارسی (تحلیل ترجمه جریانهای مختلف شعری)، ارائه شده در چهارمین کنگره بینالمللی مترجمان ادبی. برگزار شده در مسکو. انستیتو ترجمه | 2016 |
14 | چالشها و فرصتهای روابط فرهنگی و ادبی ایران و روسیه – ارائه شده در کنفرانس بینالمللی 515 سال روابط ایران و روسیه – وزارت امور خارجه – | 1395 |
كنفرانسهاي ملي – داخلي
1 | نقش فرهنگ در آموزش زبان خارجي | 1390 |
2 | حافظ در ادبيات جهاني | 1390 |
سخنرانيها
1 | روابط ادبي ايران و روسيه | فرهنگسراي ملل – تابستان 88 |
2 | وجوه مشترك اشعار پوشكين و حافظ | دانشگاه شهيد بهشتي – پاييز 88 |
3 | تحولِ درون در آثار تالستوي | دانشگاه شهيد بهشتي – زمستان 88 |
4 | دريچه آشنايي پوشكين با سعدي و اشتراكات شعري | شهر كتاب – همايش سعدي و پوشكين – فروردين 91 |
5 | سير تحول رمان قرن نوزدهم روسيه | شهر كتاب – خرداد 91 |
6 | فروپاشي و تحول در آينه ادبيات معاصر روسيه | شهر كتاب – آبان 91 |
7 | نقد و بررسي كتاب «ذهن روسي در نظام شوروي» نوشته آيزايا برلين | شهر كتاب – تير 92 |
8 | تالستوي در برابر تالستوي | شهر كتاب- همايش يك هفته با تالستوي- ارديبهشت 93 |
9 | نقد و بررسي كتاب تاريخ ادبيات قرن بيستم روسيه | سراي اهل قلم – تير 94 |
10 | ویژگیهای آثار برنده نوبل 2015، سوتلانا آلکسییویچ | شهر کتاب – نوبلخوانی با سوتلانا آلکسییویچ- مهر 94 |
11 | آثار فاضل اسکندر، نویسنده ایرانیتبار روسیه | شهر کتاب – عصری با فاضل اسکندر – مرداد 95 |
12 | جایگاه باختین در نقد ادبی و فلسفه در روسیه | شهر کتاب – نقد و بررسی کتاب مسائل بوطیقای داستایِفسکی – مهر 95 |
[/av_textblock]